Quran with Russian translation - Surah Al-Isra’ ayat 3 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 3]
﴿ذرية من حملنا مع نوح إنه كان عبدا شكورا﴾ [الإسرَاء: 3]
Abu Adel (о,) потомство тех, кого Мы перенесли [спасли] (в ковчеге) вместе с (пророком) Нухом; поистине, он [пророк Нух] был благодарным рабом!» |
Elmir Kuliev O potomki tekh, kogo My perenesli vmeste s Nukhom (Noyem)! Voistinu, on byl blagodarnym rabom» |
Elmir Kuliev О потомки тех, кого Мы перенесли вместе с Нухом (Ноем)! Воистину, он был благодарным рабом» |
Gordy Semyonovich Sablukov O potomki tekh, kotorykh spasli My vmeste s Noyem, za to, chto on byl rabom blagodarnym |
Gordy Semyonovich Sablukov О потомки тех, которых спасли Мы вместе с Ноем, за то, что он был рабом благодарным |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky o potomstvo tekh, kogo My nosili vmeste s Nukhom; poistine, on byl rabom blagodarnym |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky о потомство тех, кого Мы носили вместе с Нухом; поистине, он был рабом благодарным |