Quran with Turkish translation - Surah Al-Isra’ ayat 3 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 3]
﴿ذرية من حملنا مع نوح إنه كان عبدا شكورا﴾ [الإسرَاء: 3]
Abdulbaki Golpinarli Ey Nuh'la beraber gemiye bindirip kurtardıgımız insanların soyundan gelenler, suphe yok ki Nuh, cok sukreden bir kuldu |
Adem Ugur (Ey) Nuh ile birlikte (gemide) tasıdıgımız kimselerin nesli! Sunu bilin ki Nuh, cok sukreden bir kul idi |
Adem Ugur (Ey) Nuh ile birlikte (gemide) taşıdığımız kimselerin nesli! Şunu bilin ki Nuh, çok şükreden bir kul idi |
Ali Bulac (Ey) Nuh ile birlikte tasıdıklarımızın cocukları! Suphesiz o, sukreden bir kuldu |
Ali Bulac (Ey) Nuh ile birlikte taşıdıklarımızın çocukları! Şüphesiz o, şükreden bir kuldu |
Ali Fikri Yavuz Ey Nuh ile beraber gemiye yukledigimiz kimselerin zurriyeti (Olan siz insanlar, bunu dusunun ve benden baska vekil edinmeyin), dogrusu bu ki, Nuh, cok sukreden bir kuldu |
Ali Fikri Yavuz Ey Nûh ile beraber gemiye yüklediğimiz kimselerin zürriyeti (Olan siz insanlar, bunu düşünün ve benden başka vekil edinmeyin), doğrusu bu ki, Nûh, çok şükreden bir kuldu |
Celal Y Ld R M Ey Nuh ile beraber (gemiye) yukledigimiz kimselerin soyundan olanlar! (Nuh´un sabrını tasıyın); suphesiz ki, Nuh cok sukreden bir kul idi |
Celal Y Ld R M Ey Nûh ile beraber (gemiye) yüklediğimiz kimselerin soyundan olanlar! (Nuh´un sabrını taşıyın); şüphesiz ki, Nûh çok şükreden bir kul idi |