Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Isra’ ayat 4 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقَضَيۡنَآ إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوّٗا كَبِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 4]
﴿وقضينا إلى بني إسرائيل في الكتاب لتفسدن في الأرض مرتين ولتعلن علوا﴾ [الإسرَاء: 4]
Dr Kamal Omar And We assessed for Bani Israiel in Al-Kitab that indeed, you would do mischief on the earth twice and you will indulge in tyranny--extremely arrogant |
Dr Laleh Bakhtiar And We decreed for the Children of Israel in the Book: Certainly, you will make corruption in and on the earth two times. And, certainly, you will exalt yourselves in a great self-exaltation |
Dr Munir Munshey In the book, We foretold the destiny of Israelites, "Twice you will cause severe mischief in the land and exceed greatly in arrogance |
Edward Henry Palmer And we decreed to the children of Israel in the Book, 'Ye shall verily do evil in the earth twice, and ye shall rise to a great height (of pride) |
Farook Malik Besides this We forewarned the Children of Israel in their Holy Book that you will do mischief in the land twice through becoming arrogant transgressors and each time you will be punished |
George Sale And We expressly declared unto the children of Israel in the book of the law, saying, ye will surely commit evil in the earth twice, and ye will be elated with great insolence |
Maududi Then We clearly declared to the Children of Israel in the Book: "Twice you will make mischief in the land and will commit transgression |