Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Isra’ ayat 94 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرٗا رَّسُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 94]
﴿وما منع الناس أن يؤمنوا إذ جاءهم الهدى إلا أن قالوا أبعث﴾ [الإسرَاء: 94]
Dr Kamal Omar And prevented not mankind that they may Believe when Al-Huda (‘The Guidance’) reached them except that they said: "Has Allah raised (an ordinary) human being as (His) Messenger?” |
Dr Laleh Bakhtiar And nothing prevented humanity from believing when the guidance drew near them, but that they said: Raised God up a mortal as a Messenger |
Dr Munir Munshey Nothing prevented people from accepting the guidance once it had arrived, except that they cynically raised the question, "Has Allah appointed a human being to be His messenger |
Edward Henry Palmer Naught prohibited men from believing when the guidance came to them, save their saying, 'God has sent a mortal for an apostle |
Farook Malik Nothing prevented people from belief when guidance came to them except the excuse: "What! Has Allah sent a man like us to be a Messenger |
George Sale And nothing hindreth men from believing, when a direction is come unto them, except that they say, hath God sent a man for his apostle |
Maududi Whenever Guidance came to people, nothing prevented them from believing except that they said: "Has Allah sent a human being as a Messenger |