Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 16 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَإِذِ ٱعۡتَزَلۡتُمُوهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ فَأۡوُۥٓاْ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ يَنشُرۡ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَيُهَيِّئۡ لَكُم مِّنۡ أَمۡرِكُم مِّرۡفَقٗا ﴾
[الكَهف: 16]
﴿وإذ اعتزلتموهم وما يعبدون إلا الله فأووا إلى الكهف ينشر لكم ربكم﴾ [الكَهف: 16]
Dr Kamal Omar (These youth discussed among themselves): “And when you have separated from them and what they worship except (of course) Allah, then move to the cave, your Nourisher-Sustainer will vastly expand for you out of His mercy and will bring out for you, out of your affair, a clear solution |
Dr Laleh Bakhtiar And when you withdrew from them and from what they worship but God, then, take shelter in the cave. Your Lord will unfold for you from His mercy and will furnish you with a gentle issue in your affair |
Dr Munir Munshey Seek refuge in that cave, now that you have parted company with them, as well as those they worship other than Allah. Your Lord will shower His mercy upon you and will attend to your needs and comforts |
Edward Henry Palmer So when ye have gone apart from them and what they serve other than God, then resort ye to the cave. Our Lord will unfold His mercy to you, and will dispose for you your affair advantageously |
Farook Malik Then in their mutual consultation they said: Now that we have withdrawn from them and denounced those deities whom they worship beside Allah, let us take refuge in some cave; our Lord will extend to us His mercy and facilitate us in disposing of our affairs |
George Sale And they said the one to the other, when ye shall separate yourselves from them, and from the deities which they worship, except God, fly into the cave: Your Lord will pour his mercy on you abundantly, and will dispose your business for you to advantage |
Maududi And now that you have dissociated yourselves from them and from whatever they worship beside Allah, go and seek refuge in the Cave. Your Lord will extend His mercy to you and will provide for you the means for the disposal of your affairs |