×

Indeed those whose hearts are impressed with the image of religious and 18:30 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Kahf ⮕ (18:30) ayat 30 in Tafsir_English

18:30 Surah Al-Kahf ayat 30 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 30 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ مَنۡ أَحۡسَنَ عَمَلًا ﴾
[الكَهف: 30]

Indeed those whose hearts are impressed with the image of religious and spiritual virtues and their deeds with wisdom and piety are the recipients of Allah's mercy and divine reward. We never annul, cancel or render unprofitable the due return accruing from a good deed imprinted with wisdom and piety

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات إنا لا نضيع أجر من أحسن عملا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات إنا لا نضيع أجر من أحسن عملا﴾ [الكَهف: 30]

Dr Kamal Omar
Verily, those who have Believed and did righteous deeds — surely, We do not allow to go waste the reward of that who acted in perfection
Dr Laleh Bakhtiar
Truly, those who believed and did as the ones in accord with morality, truly, We will not waste the compensation of him who did good actions
Dr Munir Munshey
And We will definitely not waste the rewards of the believers _ those who do good deeds
Edward Henry Palmer
Verily, those who believe and act aright,- verily, we will not waste the hire of him who does good works
Farook Malik
As for those who believe and do good deeds, rest assured that We do not waste the reward of him who does a good work
George Sale
As to those who believe, and do good works, we will not suffer the reward of him who shall work righteousness to perish
Maududi
As for those who believe and do good We shall not cause their reward to be lost
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek