Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 30 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ إِنَّا لَا نُضِيعُ أَجۡرَ مَنۡ أَحۡسَنَ عَمَلًا ﴾
[الكَهف: 30]
﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات إنا لا نضيع أجر من أحسن عملا﴾ [الكَهف: 30]
Dr Kamal Omar Verily, those who have Believed and did righteous deeds — surely, We do not allow to go waste the reward of that who acted in perfection |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, those who believed and did as the ones in accord with morality, truly, We will not waste the compensation of him who did good actions |
Dr Munir Munshey And We will definitely not waste the rewards of the believers _ those who do good deeds |
Edward Henry Palmer Verily, those who believe and act aright,- verily, we will not waste the hire of him who does good works |
Farook Malik As for those who believe and do good deeds, rest assured that We do not waste the reward of him who does a good work |
George Sale As to those who believe, and do good works, we will not suffer the reward of him who shall work righteousness to perish |
Maududi As for those who believe and do good We shall not cause their reward to be lost |