Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 75 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿۞ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 75]
﴿قال ألم أقل لك إنك لن تستطيع معي صبرا﴾ [الكَهف: 75]
Dr Kamal Omar He said: “Did I not tell you: verily, you would never have the capacity (to stay) with me in patience?” |
Dr Laleh Bakhtiar He said: Said I not that thou wilt never be able to have patience with me |
Dr Munir Munshey (The man) said, "Did I not tell you? Indeed, you would be unable to bear me with patience |
Edward Henry Palmer Said he, 'Did I not tell thee, verily, thou canst not have patience with me |
Farook Malik Khizr said: "Did I not tell you that you will not be able to bear with me |
George Sale He answered, did I not tell thee that thou couldest not bear with me |
Maududi He said: "Did I not tell you that you will not be able to patiently bear with me |