×

She veiled herself from them, since solitude best serves deep devotion. There 19:17 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Maryam ⮕ (19:17) ayat 17 in Tafsir_English

19:17 Surah Maryam ayat 17 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Maryam ayat 17 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابٗا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرٗا سَوِيّٗا ﴾
[مَريَم: 17]

She veiled herself from them, since solitude best serves deep devotion. There We sent to her Our Spirit who disguised his identity and appeared as a human all sound

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاتخذت من دونهم حجابا فأرسلنا إليها روحنا فتمثل لها بشرا سويا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فاتخذت من دونهم حجابا فأرسلنا إليها روحنا فتمثل لها بشرا سويا﴾ [مَريَم: 17]

Dr Kamal Omar
She placed a screen (to screen herself) from them; then We sent to her Our Ruh (angel) and he appeared before her in the form of a man in all respects
Dr Laleh Bakhtiar
Then, she took to herself a partition away from them, so We sent Our Spirit to her and he presented himself before her as a mortal without fault
Dr Munir Munshey
She drew the curtain behind her and there, We sent Our spirit (angel) to her! It appeared before her in the figure of a full grown man
Edward Henry Palmer
and she took a veil (to screen herself) from them; and we sent unto her our spirit; and he took for her the semblance of a well-made man
Farook Malik
She chose to be secluded from them. We sent to her Our angel and he appeared before her as a grown man
George Sale
and took a veil to conceal herself from them; and We sent our spirit Gabriel unto her, and he appeared unto her in the shape of a perfect man
Maududi
and drew a curtain, screening herself from people whereupon We sent to her Our spirit and he appeared to her as a well-shaped man
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek