Quran with Tafsir_English translation - Surah Maryam ayat 17 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَٱتَّخَذَتۡ مِن دُونِهِمۡ حِجَابٗا فَأَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرٗا سَوِيّٗا ﴾
[مَريَم: 17]
﴿فاتخذت من دونهم حجابا فأرسلنا إليها روحنا فتمثل لها بشرا سويا﴾ [مَريَم: 17]
Dr Kamal Omar She placed a screen (to screen herself) from them; then We sent to her Our Ruh (angel) and he appeared before her in the form of a man in all respects |
Dr Laleh Bakhtiar Then, she took to herself a partition away from them, so We sent Our Spirit to her and he presented himself before her as a mortal without fault |
Dr Munir Munshey She drew the curtain behind her and there, We sent Our spirit (angel) to her! It appeared before her in the figure of a full grown man |
Edward Henry Palmer and she took a veil (to screen herself) from them; and we sent unto her our spirit; and he took for her the semblance of a well-made man |
Farook Malik She chose to be secluded from them. We sent to her Our angel and he appeared before her as a grown man |
George Sale and took a veil to conceal herself from them; and We sent our spirit Gabriel unto her, and he appeared unto her in the shape of a perfect man |
Maududi and drew a curtain, screening herself from people whereupon We sent to her Our spirit and he appeared to her as a well-shaped man |