×

He conferred on me benediction that I will be blessed wherever I 19:31 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Maryam ⮕ (19:31) ayat 31 in Tafsir_English

19:31 Surah Maryam ayat 31 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Maryam ayat 31 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيۡنَ مَا كُنتُ وَأَوۡصَٰنِي بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمۡتُ حَيّٗا ﴾
[مَريَم: 31]

He conferred on me benediction that I will be blessed wherever I may be, and He has enjoined me, for as long as I live, the practice of praying to Him and of Zakat (almsgiving), -for alms are but the vehicles of prayer

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلني مباركا أين ما كنت ‎وأوصاني بالصلاة والزكاة ما دمت حيا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وجعلني مباركا أين ما كنت ‎وأوصاني بالصلاة والزكاة ما دمت حيا﴾ [مَريَم: 31]

Dr Kamal Omar
And He has made me blessed, wheresoever I be, and He has enjoined on me Salat and Zakat as long as I lived
Dr Laleh Bakhtiar
And He made me one who is blessed wherever I had been and He bequeathed to me the formal prayer and the purifying alms as long as I continue living
Dr Munir Munshey
He blessed me wherever I might happen to be, and has ordered me to enjoin the ´salat´ and the ´zakat´ as long as I am alive
Edward Henry Palmer
and He has made me blessed wherever I be; and He has required of me prayer and almsgiving so long as I live
Farook Malik
His blessing is with me wherever I go. He has commanded me to establish Salah and give Zakah as long as I shall live
George Sale
And He hath made me blessed, wheresoever I shall be; and hath commanded me to observe prayer, and to give alms, so long as I shall live
Maududi
and has blessed me wherever I might be and has enjoined upon me Prayer and Zakah (purifying alms) as long as I live
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek