Quran with Tafsir_English translation - Surah Maryam ayat 32 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارٗا شَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 32]
﴿وبرا بوالدتي ولم يجعلني جبارا شقيا﴾ [مَريَم: 32]
Dr Kamal Omar And (He has made me) dutiful to my mother, and He has not made me arrogant (or) strict |
Dr Laleh Bakhtiar and He makes me pious toward one who is my mother and He makes me not haughty nor disappointed |
Dr Munir Munshey (I am) devoted to my mother, not hapless and arrogant |
Edward Henry Palmer and piety towards my mother, and has not made me a miserable tyrant |
Farook Malik He has exhorted me to honor my mother and has not made me domineering, hard to deal with |
George Sale and he hath made me dutiful towards my mother, and hath not made me proud, or unhappy |
Maududi and has made me dutiful to my mother. He has not made me oppressive, nor bereft of God´s blessings |