Quran with Tafsir_English translation - Surah Maryam ayat 73 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٞ مَّقَامٗا وَأَحۡسَنُ نَدِيّٗا ﴾
[مَريَم: 73]
﴿وإذا تتلى عليهم آياتنا بينات قال الذين كفروا للذين آمنوا أي الفريقين﴾ [مَريَم: 73]
Dr Kamal Omar And when are recited unto them Ayaatuna Bayyinatin, the disbelievers said to those who have Believed: “Which of the groups is better in position and more decent in an assembly |
Dr Laleh Bakhtiar And when are recounted to them Our signs, clear portents, those who were ungrateful would say to those who believed: Which of the two groups of people is best in station and fairer in alliance |
Dr Munir Munshey When Our clear lucid verses are recited, those who disbelieve the verses taunt those who believe by saying, "Which of the two of us has a better abode, and enjoys and mingles with better and more distinguished company |
Edward Henry Palmer And when our signs are recited to them manifest, those who misbelieve say to those who believe, 'Which of the two parties is best placed and in the best company |
Farook Malik When Our Clear Revelations are recited to them the unbelievers say to the believer: "Which one, of the two of us, have fine dwelling and better companions |
George Sale When our manifest signs are read unto them, the infidels say unto the true believers, which of the two parties is in the more eligible condition, and formeth the more excellent assembly |
Maududi When Our clear revelations are recited to those who deny the Truth they are wont to say to those who have faith: "Which of the two groups has a better status and whose assemblies are grander |