×

There, will We lead safely and deliver those who entertained the profound 19:72 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Maryam ⮕ (19:72) ayat 72 in Tafsir_English

19:72 Surah Maryam ayat 72 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Maryam ayat 72 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿ثُمَّ نُنَجِّي ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّنَذَرُ ٱلظَّٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيّٗا ﴾
[مَريَم: 72]

There, will We lead safely and deliver those who entertained the profound reverence dutiful to Allah and leave to it down on their knees the wrongful of actions whom it asserts as her own

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم ننجي الذين اتقوا ونذر الظالمين فيها جثيا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ثم ننجي الذين اتقوا ونذر الظالمين فيها جثيا﴾ [مَريَم: 72]

Dr Kamal Omar
After all, We save those who remained righteous (by honestly obeying the teachings in the Scripture). And We shall leave the wrong doers therein on (their) knees
Dr Laleh Bakhtiar
Again, We will deliver those who were Godfearing and We will forsake the ones who are unjust, in it, ones who crawl on their knees
Dr Munir Munshey
Then, We will let the transgressors fall tumbling down into it, but We will rescue those who have been heedful and pious
Edward Henry Palmer
Then we will save those who fear us; but we will leave the evildoers therein on their knees
Farook Malik
then We will deliver those who were pious and leave the wrongdoers therein humbled on their knees
George Sale
Afterwards We will deliver those who shall have been pious, but We will leave the ungodly therein on their knees
Maududi
Then We shall deliver those that feared Allah and leave the wrong-doers there on their knees
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek