Quran with Tafsir_English translation - Surah Maryam ayat 72 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿ثُمَّ نُنَجِّي ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّنَذَرُ ٱلظَّٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيّٗا ﴾
[مَريَم: 72]
﴿ثم ننجي الذين اتقوا ونذر الظالمين فيها جثيا﴾ [مَريَم: 72]
Dr Kamal Omar After all, We save those who remained righteous (by honestly obeying the teachings in the Scripture). And We shall leave the wrong doers therein on (their) knees |
Dr Laleh Bakhtiar Again, We will deliver those who were Godfearing and We will forsake the ones who are unjust, in it, ones who crawl on their knees |
Dr Munir Munshey Then, We will let the transgressors fall tumbling down into it, but We will rescue those who have been heedful and pious |
Edward Henry Palmer Then we will save those who fear us; but we will leave the evildoers therein on their knees |
Farook Malik then We will deliver those who were pious and leave the wrongdoers therein humbled on their knees |
George Sale Afterwards We will deliver those who shall have been pious, but We will leave the ungodly therein on their knees |
Maududi Then We shall deliver those that feared Allah and leave the wrong-doers there on their knees |