×

Among people there is he who would gladly disavow the world in 2:207 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:207) ayat 207 in Tafsir_English

2:207 Surah Al-Baqarah ayat 207 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 207 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشۡرِي نَفۡسَهُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ رَءُوفُۢ بِٱلۡعِبَادِ ﴾
[البَقَرَة: 207]

Among people there is he who would gladly disavow the world in the cause of Allah, Who is the core of his purpose and the source of goodness, sympathy and kindness to His servants

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الناس من يشري نفسه ابتغاء مرضات الله والله رءوف بالعباد, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ومن الناس من يشري نفسه ابتغاء مرضات الله والله رءوف بالعباد﴾ [البَقَرَة: 207]

Dr Kamal Omar
And of mankind is he who would sell himself, seehead of state the desires of Allah. And Allah is full of kindness to (His) Ibad
Dr Laleh Bakhtiar
And among humanity is he who sells himself looking for the goodwill of God, and God is Gentle with His servants
Dr Munir Munshey
Among people are also those, who would willingly sell themselves out of the desire to please Allah. And of course, Allah is full of compassion for (His) servants
Edward Henry Palmer
And there is among men one who selleth his soul craving, those things that are pleasing unto God and God is kind unto His servants
Farook Malik
And among people there is one who would give away his life to seek the pleasure of Allah. Allah is affectionate to His devotees
George Sale
There is also a man who selleth his soul for the sake of those things which are pleasing unto God; and God is gracious unto his servants
Maududi
On the other side, there is another type of man who devotes his whole life to please Allah, and Allah is gracious to such of His servants
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek