Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 31 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلۡأَسۡمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمۡ عَلَى ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِي بِأَسۡمَآءِ هَٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 31]
﴿وعلم آدم الأسماء كلها ثم عرضهم على الملائكة فقال أنبئوني بأسماء هؤلاء﴾ [البَقَرَة: 31]
Dr Kamal Omar And He taught Adam characteristics of every thing of that (earth) and He brought them in view to the angels and said: “Tell me the characteristics of all this if you are truthful.” |
Dr Laleh Bakhtiar And He taught Adam the names, all of them. Again, He presented them to the angels and said: Communicate to Me the names of these if you had been ones who are sincere |
Dr Munir Munshey And He taught Adam the names of all the things. Then, presented them before the angels and said, "Tell Me the names of all these (things) if you are right |
Edward Henry Palmer And He taught Adam the names, all of them; then He propounded them to the angels and said, 'Declare to me the names of these, if ye are truthful |
Farook Malik He taught Adam the names of all things; then He presented the things to the angels and said: "Tell Me the names of these if what you say is true |
George Sale and He taught Adam the names of all things, and then proposed them to the angels, and said, declare unto Me the names of these things if ye say truth |
Maududi Allah replied, "I know what you do not know." After this he taught Adam the names of all things. Then He set these before the angels and asked, "Tell Me the names of these things, if you are right (in thinking that the appointment of a vicegerent will cause disorder) |