Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 47 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتِيَ ٱلَّتِيٓ أَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ وَأَنِّي فَضَّلۡتُكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 47]
﴿يابني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين﴾ [البَقَرَة: 47]
Dr Kamal Omar O progeny of Israiel! Remember My Grace upon you which I bestowed upon you and that I preferred you over the worlds |
Dr Laleh Bakhtiar O Children of Israel! Remember My divine blessing with which I was gracious to you, and that I gave advantage to you over the worlds |
Dr Munir Munshey Oh children of Israel! Remember My favors that I bestowed upon you. Indeed, I gave you precedence over the entire world |
Edward Henry Palmer O ye children of Israel! remember my favours which I have favoured you with, and that I have preferred you above the worlds |
Farook Malik O’ Children of Israel! Remember My favors which I bestowed upon You; that I exalted you above all other nations |
George Sale O children of Israel, remember my favour wherewith I have favoured you, and that I have preferred you above all nations |
Maududi O Children of Israel! Just recall to mind My favour that bestowed upon you, and remember that I exalted you above all the peoples of the world |