Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 65 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعۡتَدَوۡاْ مِنكُمۡ فِي ٱلسَّبۡتِ فَقُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ ﴾
[البَقَرَة: 65]
﴿ولقد علمتم الذين اعتدوا منكم في السبت فقلنا لهم كونوا قردة خاسئين﴾ [البَقَرَة: 65]
Dr Kamal Omar And certainly you knew amongst you who crossed the limits in the matter of As-Sabth. We said to them: “Be you apes, despised and rejected.” |
Dr Laleh Bakhtiar And, certainly, you knew those who exceeded the limits among you on the Sabbath, to whom We said: Be you apes, ones who are driven away |
Dr Munir Munshey Of course, you know very well (the fate of) those of you who exceeded the bounds (and broke the laws) of Sabbath. We said (to them), "You be the apes, despised and spurned |
Edward Henry Palmer Ye know too of those among you who transgressed upon the Sabbath, and we said, 'Become ye apes, despised and spurned |
Farook Malik You very well know the story of those of you who transgressed in the matter of the Sabbath; We ordered them: "Be detested apes |
George Sale Moreover ye know what befall those of your nation who transgressed on the sabbath day; we said unto them, be ye changed into apes, driven away from the society of men |
Maududi And you know well the story of those among you who broke Sabbath. We said to them, "Be apes despised and hated by all |