Quran with Tafsir_English translation - Surah Ta-Ha ayat 52 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَٰبٖۖ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى ﴾
[طه: 52]
﴿قال علمها عند ربي في كتاب لا يضل ربي ولا ينسى﴾ [طه: 52]
Dr Kamal Omar (Musa) said: “The knowledge thereof is with my Nourisher-Sustainer in a record. My Nourisher-Sustainer does not err and does not forget" — |
Dr Laleh Bakhtiar Moses said: The knowledge of them is with my Lord in a Book. My Lord neither goes astray nor forgets |
Dr Munir Munshey Musa said, "The facts about them are known to my Lord and recorded in a book. He neither errs nor forgets |
Edward Henry Palmer He said 'The knowledge of them is with my Lord in a Book; my Lord misleads not, nor forgets |
Farook Malik Moses replied: "That knowledge is with my Lord, duly recorded in a Book. He neither makes a mistake nor does He forget |
George Sale Moses answered, the knowledge thereof is with my Lord, in the book of his decrees: My Lord erreth not, neither doth he forget |
Maududi Moses said: "Its knowledge is with my Lord, recorded in the Book. My Lord does not err, nor does He forget |