×

Thus do We relate to you O Muhammad narratives of some of 20:99 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ta-Ha ⮕ (20:99) ayat 99 in Tafsir_English

20:99 Surah Ta-Ha ayat 99 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ta-Ha ayat 99 - طه - Page - Juz 16

﴿كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ مَا قَدۡ سَبَقَۚ وَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ مِن لَّدُنَّا ذِكۡرٗا ﴾
[طه: 99]

Thus do We relate to you O Muhammad narratives of some of the proceeding generations, and We have given you by Our grace from Our realm in heaven a Book -Quran- helping you and the wide circle of the all to keep Allah in mind and to ponder His marvels

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كذلك نقص عليك من أنباء ما قد سبق وقد آتيناك من لدنا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿كذلك نقص عليك من أنباء ما قد سبق وقد آتيناك من لدنا﴾ [طه: 99]

Dr Kamal Omar
Thus We relate to you out of the news what definitely happened before. And indeed We have given you from Uz-Zikr (‘The Message’)
Dr Laleh Bakhtiar
Thus We relate to thee some tiding of what preceded. And surely We gave thee from that which proceeds from Our Presence a Remembrance
Dr Munir Munshey
Thus, We narrate to you the tales of what went on earlier. We have granted you this (book of) advisement from Ourselves
Edward Henry Palmer
Thus do we narrate to thee the history of what has gone before, and we have brought thee a reminder from us
Farook Malik
Thus do We relate to you, O Muhammad, some information of the past events; and indeed We have sent you this Reminder (The Qur’an) from Our Own Self
George Sale
Thus do we recite unto thee, O Mohammed, relations of what hath passed heretofore; and we have given thee an admonition from us
Maududi
(O Muhammad), thus do We recount to you the events of the past, and We have bestowed upon you from Ourself an admonition
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek