×

Could it be that they- the idolaters-have taken earthly objects of worship 21:21 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:21) ayat 21 in Tafsir_English

21:21 Surah Al-Anbiya’ ayat 21 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 21 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿أَمِ ٱتَّخَذُوٓاْ ءَالِهَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ هُمۡ يُنشِرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 21]

Could it be that they- the idolaters-have taken earthly objects of worship who can raise the dead and restore them to life

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم اتخذوا آلهة من الأرض هم ينشرون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿أم اتخذوا آلهة من الأرض هم ينشرون﴾ [الأنبيَاء: 21]

Dr Kamal Omar
Or have the people picked up gods from the earth? Will they raise (the dead)
Dr Laleh Bakhtiar
Or took they gods to themselves from the earth, they, ones who revive the dead
Dr Munir Munshey
Have they accepted other gods on the earth? Do those other gods bring the dead back to life
Edward Henry Palmer
Or have they taken gods from the earth who can raise up (the dead)
Farook Malik
Have the earthly deities, that they have taken for worship, the power to raise the dead
George Sale
Have they taken gods from the earth? Shall they raise the dead to life
Maududi
Have they taken earthly gods who are such that they raise up the dead to life
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek