×

(And when the gates of evil are widely open) and Gog and 21:96 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:96) ayat 96 in Tafsir_English

21:96 Surah Al-Anbiya’ ayat 96 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 96 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتۡ يَأۡجُوجُ وَمَأۡجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٖ يَنسِلُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 96]

(And when the gates of evil are widely open) and Gog and Magog overflow from everywhere overcoming all barriers and ramparts

❮ Previous Next ❯

ترجمة: حتى إذا فتحت يأجوج ومأجوج وهم من كل حدب ينسلون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿حتى إذا فتحت يأجوج ومأجوج وهم من كل حدب ينسلون﴾ [الأنبيَاء: 96]

Dr Kamal Omar
Until, when Yajuj (Gog) and Majuj (Magog) are let loose (from their barrier), and they swiftly assault from all the high points
Dr Laleh Bakhtiar
until Gog and Magog are let loose and they slide down from every slope
Dr Munir Munshey
Until (the time), the ´Yajog´ and the ´Majog´ are let loose. They will begin to spring out from every hill
Edward Henry Palmer
until Yagug and Magug are let out, and they from every hummock shall glide forth
Farook Malik
Until, when Gog and Magog will be let loose and they will swiftly swarm from every height
George Sale
for that they shall not return any more into the world; until Gog and Magog shall have a passage opened for them, and they shall hasten from every high hill
Maududi
until Gog and Magog are let loose, and begin swooping from every mound
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek