Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 95 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآ أَنَّهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 95]
﴿وحرام على قرية أهلكناها أنهم لا يرجعون﴾ [الأنبيَاء: 95]
Dr Kamal Omar And it is banned for a town which We have destroyed that they shall not return (to this world any more and would have no chance to repent to Us) |
Dr Laleh Bakhtiar And there is a ban on the town that We caused to perish. They will not return |
Dr Munir Munshey And forbidden it is for the town We have destroyed to bounce back |
Edward Henry Palmer There is a ban upon a city which we have destroyed that they shall not return |
Farook Malik It is not possible that a nation which We have destroyed may rise again |
George Sale An inviolable prohibition is laid on every city which We shall have destroyed |
Maududi It has been ordained against every town that We ever destroyed that they shall not return (to enjoy a new lease of life) |