×

They were instinctively guided to use gracious words in their discourse and 22:24 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-hajj ⮕ (22:24) ayat 24 in Tafsir_English

22:24 Surah Al-hajj ayat 24 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hajj ayat 24 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ ﴾
[الحج: 24]

They were instinctively guided to use gracious words in their discourse and they were graced with Allah's guidance to His path, the path of AL-Aziz (the Almighty) to whom are extolled the glorious attributes

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهدوا إلى الطيب من القول وهدوا إلى صراط الحميد, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وهدوا إلى الطيب من القول وهدوا إلى صراط الحميد﴾ [الحج: 24]

Dr Kamal Omar
And they are guided to the most desirable in speech and they are guided to the Path of the Most Praised One
Dr Laleh Bakhtiar
And they were guided to what is good of the saying and they were guided to the Path of Him Who is Worthy of Praise
Dr Munir Munshey
They were led towards the pious speech (in this life), and towards the path of the One most Worthy of praise
Edward Henry Palmer
and they shall be guided to the goodly speech, and they shall be guided to the laudable way
Farook Malik
This is because during their life on earth, they were guided to accept the pure words of Allah and they were shown the Way of the All-Praiseworthy
George Sale
They are directed unto a good saying; and are directed into the honourable way
Maududi
They were guided (to accept) the pure word; they were guided to the Way of the Praiseworthy (Lord)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek