Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hajj ayat 28 - الحج - Page - Juz 17
﴿لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ ﴾
[الحج: 28]
﴿ليشهدوا منافع لهم ويذكروا اسم الله في أيام معلومات على ما رزقهم﴾ [الحج: 28]
Dr Kamal Omar so that they may witness items of benefit to them and pronounce the name of Allah during the well-known days (for animal-sacrifice), over the grazing quadrupeds that He has provided to them as provision." So eat you thereof and feed the distressed one, the needy |
Dr Laleh Bakhtiar that they bear witness to what profits them and remember the Name of God on known days over whatever He provided them from flocks of animals. Then, eat of it and feed the ones who are in misery and the poor |
Dr Munir Munshey Let them witness the benefits (that exist) here for them, and during the specified dates let them invoke the name of Allah upon the sacrificial animals He has granted. Then, let them eat the meat and also feed the poor and the needy |
Edward Henry Palmer that they may witness advantages for them, and may mention the name of God for the stated days over what God has provided them with of brute beasts, then eat thereof and feed the badly off, the poor |
Farook Malik so that they may witness the benefits which are made available here for them, and pronounce the name of Allah over the cattle which We have provided as food for them, on the appointed days, then eat meat themselves and feed the indigent and needy |
George Sale that they may be witnesses of the advantages which accrew to them from the visiting this holy place, and may commemorate the name of God on the appointed days, in gratitude for the brute cattle which He hath bestowed on them. Wherefore eat thereof, and feed the needy, and the poor |
Maududi to witness the benefits in store for them, and pronounce the name of Allah during the appointed days over the cattle that He has provided them. So eat of it and feed the distressed and the needy |