×

Have they -these infidels- not journeyed through the land and employed the 22:46 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-hajj ⮕ (22:46) ayat 46 in Tafsir_English

22:46 Surah Al-hajj ayat 46 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hajj ayat 46 - الحج - Page - Juz 17

﴿أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ ﴾
[الحج: 46]

Have they -these infidels- not journeyed through the land and employed the faculty of reason in forming conclusions and looked with their minds' eyes to realize as much as their hearts may comprehend and their ears may hear! Indeed, it is not the eyes of the body that go blind but it is the eyes of the hearts in the breasts and those of the mind

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفلم يسيروا في الأرض فتكون لهم قلوب يعقلون بها أو آذان يسمعون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿أفلم يسيروا في الأرض فتكون لهم قلوب يعقلون بها أو آذان يسمعون﴾ [الحج: 46]

Dr Kamal Omar
Have they then not travelled through the land, so there be to them hearts wherewith they may understand, or ears wherewith they may hear. So surely, they: the eyes do not go blind, but the hearts go blind which are in the chests
Dr Laleh Bakhtiar
Journey they not through the earth? Have they not hearts with which to be reasonable or ears with which to hear? Truly, it is not their sight that is in darkness, but their hearts that are within their breasts that are in darkness
Dr Munir Munshey
Have they not moved about in the land? They are endowed with hearts to reason, and the ears to hear. Indeed, their eyes are not sightless. Rather, what is blind are their hearts within their chests
Edward Henry Palmer
Have they not travelled on through the land? and have they not hearts to understand with, or ears to hear with? for it is not their eyes which are blind, but blind are the hearts which are within their breasts
Farook Malik
Have they not traveled through the land? Have they no hearts to learn wisdom, or ears to hear the Truth? Certainly it is not their eyes which are blind, but it is the hearts in their breasts which are blind
George Sale
Do they not therefore journey through the land? And have they not hearts to understand with, or ears to hear with? Surely as to these things their eyes are not blind, but the hearts are blind which are in their breasts
Maududi
Have they not journeyed in the land that their hearts might understand and their ears might listen? For indeed it is not the eyes that are blinded; it is rather the hearts in the breasts that are rendered blind
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek