Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 7 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ ﴾
[المؤمنُون: 7]
﴿فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون﴾ [المؤمنُون: 7]
Dr Kamal Omar and whoever sought (sex-satisfaction) beyond (or in addition to) this, then those: they are those who cross the limits |
Dr Laleh Bakhtiar Whoever was looking for something beyond that, then, those, they are the ones who turn away |
Dr Munir Munshey But, whoever lusts after anything beyond that is a transgressor |
Edward Henry Palmer but whoso craves aught beyond that, they are the transgressors |
Farook Malik however those who seek to go beyond that in lust are the ones who shall be the transgressors |
George Sale But whoever coveteth any woman beyond these, they are transgressors |
Maududi As for those who seek beyond that, they are transgressors |