Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 78 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 78]
﴿وهو الذي أنشأ لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون﴾ [المؤمنُون: 78]
Dr Kamal Omar And He it is Who has created for you the hearing, and the eyes and the hearts. Very little it is what you pay thanks |
Dr Laleh Bakhtiar And He it is Who caused you to grow, have the ability to hear and sight and mind. But you give little thanks |
Dr Munir Munshey It is He Who granted you the hearing, the sight and the heart (to feel and understand)! But seldom do you offer thanks |
Edward Henry Palmer He it is who produced for you hearing, and sight, and minds, - little is it that ye thank |
Farook Malik It is Allah Who has given you ears, eyes and hearts - yet seldom you show gratitude |
George Sale It is God who hath created in you the senses of hearing and of sight, that ye may perceive our judgments, and hearts, that ye may seriously consider them: Yet how few of you give thanks |
Maududi It is He Who has endowed you with the faculties of hearing and sight and has given you hearts (to think). Scarcely do you give thanks |