Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 87 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿سَيَقُولُونَ لِلَّهِۚ قُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[المؤمنُون: 87]
﴿سيقولون لله قل أفلا تتقون﴾ [المؤمنُون: 87]
Dr Kamal Omar Soon they will say: “For Allah.” Say: “Will you not then pay obedience (to Him Alone)?” |
Dr Laleh Bakhtiar They will say: It belongs to God! Say: Then, will you not be Godfearing |
Dr Munir Munshey They will say, "Allah!" Say, "Then, do you not fear Him |
Edward Henry Palmer They will say, 'God.' Say, 'Do ye not then fear |
Farook Malik Right away they will say: "Allah." Ask them: "Then why you do not fear Him |
George Sale They will answer, they are God's. Say, will ye not therefore fear Him |
Maududi They will surely say: "Allah." Say: "Will you not, then, fear (Allah) |