×

Repress your offended and wounded feelings and repel evil with what is 23:96 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:96) ayat 96 in Tafsir_English

23:96 Surah Al-Mu’minun ayat 96 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 96 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿ٱدۡفَعۡ بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ ٱلسَّيِّئَةَۚ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَصِفُونَ ﴾
[المؤمنُون: 96]

Repress your offended and wounded feelings and repel evil with what is gracious in words or in action

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ادفع بالتي هي أحسن السيئة نحن أعلم بما يصفون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ادفع بالتي هي أحسن السيئة نحن أعلم بما يصفون﴾ [المؤمنُون: 96]

Dr Kamal Omar
Repel evil with that which is better. We know more about that which they falsely utter
Dr Laleh Bakhtiar
Drive thou back evil deeds with what is fairer. We are greater in knowledge of what they allege
Dr Munir Munshey
(Oh messenger), rid the evil with that which is better! We are very well aware of what they utter
Edward Henry Palmer
Repel evil by what is better. We know best what they attribute (to thee)
Farook Malik
Repel evil with good - We are fully aware of their slanders
George Sale
Turn aside evil with that which is better: We well know the calumnies which they utter against thee
Maududi
(O Muhammad)! Repel evil in the best manner. We are well aware of all that they say about you
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek