Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 98 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحۡضُرُونِ ﴾
[المؤمنُون: 98]
﴿وأعوذ بك رب أن يحضرون﴾ [المؤمنُون: 98]
Dr Kamal Omar And I seek refuge with you, My Nourisher-Sustainer! Lest they approach me.” |
Dr Laleh Bakhtiar And my Lord, I take refuge with Thee so that they not attend me |
Dr Munir Munshey And I seek refuge with You, my Lord, so that they may not even come close (to me) |
Edward Henry Palmer and I seek refuge in Thee from their presence |
Farook Malik and O Lord! I seek refuge in You even from their coming near me |
George Sale And I have recourse unto Thee, O Lord, to drive them away, that they be not present with me |
Maududi I even seek Your refuge, my Lord, lest they should approach me |