Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Nur ayat 17 - النور - Page - Juz 18
﴿يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثۡلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[النور: 17]
﴿يعظكم الله أن تعودوا لمثله أبدا إن كنتم مؤمنين﴾ [النور: 17]
| Dr Kamal Omar Allah admonishes you that you may ever repeat something similar to it, if you are Believers |
| Dr Laleh Bakhtiar God admonishes you that you shall never revert to the like of it, if you had been ones who believe |
| Dr Munir Munshey Allah cautions you against behaving like that ever again _ if you are really the believers |
| Edward Henry Palmer God admonishes you that ye return not to the like of it ever, if ye be believers |
| Farook Malik Allah admonishes you never to repeat a mistake like this, if you are true believers |
| George Sale God warneth you, that ye return not to the like crime for ever; if ye be true believers |
| Maududi Allah admonishes you that in future you should never repeat a thing like this, if you are true Believers |