×

Nor is it befitting that they be employed by Allah in conveying 26:211 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:211) ayat 211 in Tafsir_English

26:211 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 211 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 211 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَمَا يَنۢبَغِي لَهُمۡ وَمَا يَسۡتَطِيعُونَ ﴾
[الشعراء: 211]

Nor is it befitting that they be employed by Allah in conveying His sacred message nor can they apply themselves to this purpose

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما ينبغي لهم وما يستطيعون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وما ينبغي لهم وما يستطيعون﴾ [الشعراء: 211]

Dr Kamal Omar
And it does not (even) suit them, and they have no capacity (to do this job)
Dr Laleh Bakhtiar
and neither is it fit and proper for them nor are they able
Dr Munir Munshey
They are not worthy of it. Nor are they able (to do it)
Edward Henry Palmer
it is not fit work for them; nor are they able to do it
Farook Malik
it is neither in their interest nor in their power to produce such a masterpiece
George Sale
It is not for their purpose, neither are they able to produce such a book
Maududi
nor does it behove them, nor does it lie in their power
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek