×

And so it was, and We made the land inheritable by the 26:59 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:59) ayat 59 in Tafsir_English

26:59 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 59 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 59 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الشعراء: 59]

And so it was, and We made the land inheritable by the Children of Israel to whom We conveyed the right of the property after We drowned Pharaoh and his people

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كذلك وأورثناها بني إسرائيل, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿كذلك وأورثناها بني إسرائيل﴾ [الشعراء: 59]

Dr Kamal Omar
Thus (it all happened) and We gave it (all) in inheritance to Bani Israiel
Dr Laleh Bakhtiar
And We, thus, gave them as inheritance to the Children of Israel
Dr Munir Munshey
And We had the children of Israel inherit such things
Edward Henry Palmer
thus, - and we made the children of Israel to inherit them
Farook Malik
This is how they were made to lose, while on the other hand We made the Children of Israel inheritors of such things
George Sale
Thus did We do; and We made the children of Israel to inherit the same
Maududi
This happened with them; (but on the other hand), We enabled the Children of Israel to inherit those bounties
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek