Quran with Bosnian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 59 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الشعراء: 59]
﴿كذلك وأورثناها بني إسرائيل﴾ [الشعراء: 59]
| Besim Korkut Eto tako je bilo, i Mi dadosmo da to naslijede sinovi Israilovi |
| Korkut Eto tako je bilo, i Mi dadosmo da to naslijede sinovi Israilovi |
| Korkut Eto tako je bilo, i Mi dadosmo da to naslijede sinovi Israilovi |
| Muhamed Mehanovic Eto, tako je bilo, i Mi dadosmo da to naslijede sinovi Israilovi |
| Muhamed Mehanovic Eto, tako je bilo, i Mi dadosmo da to naslijede sinovi Israilovi |
| Mustafa Mlivo Tako; i dali smo ih u naslijeđe sinovima Israilovim |
| Mustafa Mlivo Tako; i dali smo ih u naslijeđe sinovima Israilovim |
| Transliterim KEDHALIKE WE ‘EWRETHNAHA BENI ‘ISRA’ILE |
| Islam House Eto tako je bilo, i Mi dadosmo da to naslijede sinovi Israilovi |
| Islam House Eto tako je bilo, i Mi dadosmo da to naslijede sinovi Israilovi |