×

Except him who comes to the audience of Allah with his heart 26:89 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:89) ayat 89 in Tafsir_English

26:89 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 89 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 89 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ ﴾
[الشعراء: 89]

Except him who comes to the audience of Allah with his heart in its right place, heartened or filled with devotion

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا من أتى الله بقلب سليم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إلا من أتى الله بقلب سليم﴾ [الشعراء: 89]

Dr Kamal Omar
except that who came to Allah with a heart in complete submission
Dr Laleh Bakhtiar
but he who approached God with a pure-hearted heart
Dr Munir Munshey
Except to the one who comes to Allah with a sincere heart (free from doubt and disbelief)
Edward Henry Palmer
but only he who comes to God with a sound heart
Farook Malik
and when none shall be saved except him who will come before Allah with a pure heart
George Sale
unless unto him who shall come unto God with a sincere heart
Maududi
but only he that brings to Allah a sound heart will (attain to success)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek