Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qasas ayat 35 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجۡعَلُ لَكُمَا سُلۡطَٰنٗا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيۡكُمَا بِـَٔايَٰتِنَآۚ أَنتُمَا وَمَنِ ٱتَّبَعَكُمَا ٱلۡغَٰلِبُونَ ﴾
[القَصَص: 35]
﴿قال سنشد عضدك بأخيك ونجعل لكما سلطانا فلا يصلون إليكما بآياتنا أنتما﴾ [القَصَص: 35]
Dr Kamal Omar (Allah) said: “Soon We will strengthen your arm through your brother and set for both of you a shield, so they shall not close-up to either of you. With Our Ayaat, you two and whoever followed you two will be the victors (i.e., those who prevail).” |
Dr Laleh Bakhtiar He said: We will strengthen thy arm through thy brother and assign to you both authority so that they reach not out to you both. With Our signs, you two and whoever followed you two will be the ones who are victors |
Dr Munir Munshey (Allah) said, "We will bolster your strength with your brother, and We will grant you the power so they would be unable to hurt you. Because of Our signs, you two and those who follow you will triumph |
Edward Henry Palmer Said He, 'We will strengthen thine arm with thy brother; and we will make for you both authority, and they shall not reach you in our signs; ye two and those who follow you shall gain the upper hand |
Farook Malik Allah replied: "We will certainly strengthen your arm with your brother and give both of you such authority that they shall not be able to harm you. Now proceed with Our signs. You, and those who follow you, will surely triumph |
George Sale God said, We will strengthen thine arm by thy brother, and We will give each of you extraordinary power, so that they shall not come up to you, in our signs. Ye two, and whoever shall follow you, shall be the conquerors |
Maududi He said: "We will certainly strengthen you through your brother and will invest both of you with such power that they shall not be able to hurt you. With the help of Our Signs the two of you and your followers will prevail |