Quran with Hindi translation - Surah Al-Qasas ayat 35 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجۡعَلُ لَكُمَا سُلۡطَٰنٗا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيۡكُمَا بِـَٔايَٰتِنَآۚ أَنتُمَا وَمَنِ ٱتَّبَعَكُمَا ٱلۡغَٰلِبُونَ ﴾
[القَصَص: 35]
﴿قال سنشد عضدك بأخيك ونجعل لكما سلطانا فلا يصلون إليكما بآياتنا أنتما﴾ [القَصَص: 35]
Maulana Azizul Haque Al Umari usane kahaah ham tujhe baahubal pradaan karenge tere bhaee dvaara aur banaayenge tum donon ke lie aisa prabhaav ki ve tum donon tak nahin pahunch sakenge apanee nishaaniyon dvaara, tum donon tatha tumhaare anuyaayee hee oopar rahenge |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kaha, "ham tere bhaee ke dvaara teree bhuja mazaboot karenge, aur tum donon ko ek oj pradaan karenge ki ve phir tum tak na pahunch sakenge. hamaaree nishaaniyon ke kaaran tum donon aur jo tumhaare anuyaayee honge ve hee prabhaavee honge. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed कहा, "हम तेरे भाई के द्वारा तेरी भुजा मज़बूत करेंगे, और तुम दोनों को एक ओज प्रदान करेंगे कि वे फिर तुम तक न पहुँच सकेंगे। हमारी निशानियों के कारण तुम दोनों और जो तुम्हारे अनुयायी होंगे वे ही प्रभावी होंगे। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi faramaaya achchha ham anaqareeb tumhaare bhaee kee vajah se tumhaare baazoo qavee kar degen aur tum donon ko aisa galaba ata karengen ki phiraunee log tum donon tak hamaare maujize kee vajah se pahunch bhee na sakenge lo jao tum dono aur tumhaare pairavee karane vaale gaalib rahenge |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi फ़रमाया अच्छा हम अनक़रीब तुम्हारे भाई की वजह से तुम्हारे बाज़ू क़वी कर देगें और तुम दोनों को ऐसा ग़लबा अता करेंगें कि फिरऔनी लोग तुम दोनों तक हमारे मौजिज़े की वजह से पहुँच भी न सकेंगे लो जाओ तुम दोनो और तुम्हारे पैरवी करने वाले गालिब रहेंगे |