Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qasas ayat 39 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَٱسۡتَكۡبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ إِلَيۡنَا لَا يُرۡجَعُونَ ﴾
[القَصَص: 39]
﴿واستكبر هو وجنوده في الأرض بغير الحق وظنوا أنهم إلينا لا يرجعون﴾ [القَصَص: 39]
Dr Kamal Omar And he and his forces behaved arrogantly and defiantly on the earth without due right, and they thought that they would not be returned towards Us |
Dr Laleh Bakhtiar And he grew arrogant, he and his armies, on the earth without right and they thought that they would not be returned to Us |
Dr Munir Munshey The pharaoh and his army deemed themselves great in this world; and without justification, they displayed arrogance. They thought they did not have to come back to Us |
Edward Henry Palmer And he grew big with pride, he and his armies in the land, without right; and they thought that they to us should not return |
Farook Malik He and his warriors were arrogant in the land without any right; they thought that they would never be brought back to Us |
George Sale And both he and his forces behaved themselves insolently and unjustly in the earth; and imagined that they should not be brought before Us to be judged |
Maududi And he and his hosts waxed arrogant in the land without any right, believing that they will never have to return to Us |