×

But in mercy to you people He caused the night and the 28:73 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Qasas ⮕ (28:73) ayat 73 in Tafsir_English

28:73 Surah Al-Qasas ayat 73 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qasas ayat 73 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ ﴾
[القَصَص: 73]

But in mercy to you people He caused the night and the day to vary in duration and undergo constant alternation and successions* that you take your natural repose and recuperate** and be able to accomplish your objects sought after of His bounty to the end that your bosoms may hopefully surge forth and answer thanks

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن رحمته جعل لكم الليل والنهار لتسكنوا فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ومن رحمته جعل لكم الليل والنهار لتسكنوا فيه ولتبتغوا من فضله ولعلكم﴾ [القَصَص: 73]

Dr Kamal Omar
And out of His Mercy: He has set for you the night and the day, so that you may rest therein (during the night) and so that you may seek of His Bounty (during the day) and in order that you pay (Him) thanks
Dr Laleh Bakhtiar
And it is out of His mercy that He assigned for you the nighttime and the daytime that you rest in it and that you be looking for His grace and so that perhaps you will give thanks
Dr Munir Munshey
By His grace, He has created both for you: the night so you may have rest and peace, and the day so you may seek His bounties. Perhaps you would express gratitude
Edward Henry Palmer
But of His mercy He has made for you the night and the day, that ye may rest therein, and crave of His grace, haply ye may give thanks
Farook Malik
As for us, we have believed in our Rabb so that He may forgive us our sins and the magic you have forced us to practice. Better is the ever lasting reward of Allah
George Sale
Of his mercy He hath made for you the night and the day, that ye may rest in the one, and may seek to obtain provision for your selves of his abundance, by your industry, in the other; and that ye may give thanks
Maududi
It is out of His Mercy that He has made for you night and day that you may repose (during the night) and seek His Bounty (during the day) that you might be grateful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek