Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 20 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[العَنكبُوت: 20]
﴿قل سيروا في الأرض فانظروا كيف بدأ الخلق ثم الله ينشئ النشأة﴾ [العَنكبُوت: 20]
Dr Kamal Omar Say: “Travel through the world, then watch how He originated the creation. Afterwards will Allah spread the later creation. Surely Allah is All-Capable over every thing |
Dr Laleh Bakhtiar Say: Journey through the earth; then, look on how He began the creation. Again, God will cause the last growth to grow. Truly, God is Powerful over everything |
Dr Munir Munshey Say, "Move about in the land and see how He originates the creation. Allah will call the creation into existence yet another time. Indeed, Allah is capable of doing everything |
Edward Henry Palmer Say, 'Journey ye on in the land, and behold how the creation appeared; then God produces another production: verily, God is mighty over all |
Farook Malik Say to them: "Travel through the earth and see how Allah originates the creation, then creates the later creation. Surely Allah has power over everything |
George Sale Say, go through the earth, and see how He originally produceth creatures: Afterwards will God reproduce another production; for God is almighty |
Maududi Say: "Go about the earth and see how He created for the first time, and then Allah will recreate life." Surely, Allah has power over everything |