Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 22 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ ﴾
[العَنكبُوت: 22]
﴿وما أنتم بمعجزين في الأرض ولا في السماء وما لكم من دون﴾ [العَنكبُوت: 22]
Dr Kamal Omar And you are not those who may frustrate (the Plan of Allah) in the world, and nor in the heaven. And (there is) not for you, besides Allah, out of a Wali, and nor a Helper |
Dr Laleh Bakhtiar You will not be ones who frustrate Him on the earth nor in the heaven and there is not for you, other than God, either a protector or a helper |
Dr Munir Munshey You cannot undermine (Allah) on the earth, or in the heavens. You do not have any friend or helper other than Allah |
Edward Henry Palmer Nor can ye make Him helpless in the earth, nor in the heavens; nor have ye beside God a patron or a helper |
Farook Malik Neither can you frustrate Him in the earth or in the Heaven; nor have you any protector or helper besides Allah |
George Sale And ye shall not escape his reach, either in earth, or in heaven; neither shall ye have any patron or defender besides God |
Maududi You cannot overpower Allah, neither on the earth nor in the heaven. None can protect you from Allah nor come to your aid against Him |