Quran with Tafsir_English translation - Surah al-‘Imran ayat 29 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿قُلۡ إِن تُخۡفُواْ مَا فِي صُدُورِكُمۡ أَوۡ تُبۡدُوهُ يَعۡلَمۡهُ ٱللَّهُۗ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[آل عِمران: 29]
﴿قل إن تخفوا ما في صدوركم أو تبدوه يعلمه الله ويعلم ما﴾ [آل عِمران: 29]
Dr Kamal Omar Say: “If you hide what is inside your chests (as your thoughts) or you reveal it, Allah knows it, and He knows what is in the heavens and what is in the earth. And Allah is All-Capable over every thing.” |
Dr Laleh Bakhtiar Say: Whether you conceal what is in your breasts or show it, God knows it and He knows whatever is in the heavens and whatever is in and on the earth. And God is Powerful over everything |
Dr Munir Munshey Say, "Allah knows whatever lies in your hearts, whether you hide it or make it known (to others). He knows everything in the heavens and on earth. Allah has power (and complete control) over all things |
Edward Henry Palmer Say, 'If ye hide that which is in your breasts, or if ye show it, God knows it: He knows what is in the heavens and what is in the earth, for God is mighty over all |
Farook Malik Say: "Whether you conceal what is in your heart or reveal it, it is known to Allah |
George Sale Say, whether ye conceal that which is in your breasts, or whether ye declare it, God knoweth it; for he knoweth whatever is in heaven, and whatever is on earth: God is almighty |
Maududi Say: ´Whether you conceal what is in your hearts or disclose it, Allah knows it. Allah knows what is in the heavens and in the earth and He has power over everything.´ |