Quran with Tafsir_English translation - Surah al-‘Imran ayat 38 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهُۥۖ قَالَ رَبِّ هَبۡ لِي مِن لَّدُنكَ ذُرِّيَّةٗ طَيِّبَةًۖ إِنَّكَ سَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ ﴾
[آل عِمران: 38]
﴿هنالك دعا زكريا ربه قال رب هب لي من لدنك ذرية طيبة﴾ [آل عِمران: 38]
Dr Kamal Omar Then and there Zakariyya invoked his Nourisher-Sustainer. He said: “My Nourisher-Sustainer! Grant for me, from Your bounty, an offspring, pure and chaste. Without doubt, You are the All-Hearer to invocation.” |
Dr Laleh Bakhtiar There Zechariah called to his Lord. He said: My Lord! Bestow on me good offspring from Thy Presence. Truly, Thou art hearing the supplication |
Dr Munir Munshey Right then, Zakariah prayed to his Lord saying, "My Lord, grant me by Your grace a virtuous son. Indeed, You are the One Who hears the prayers |
Edward Henry Palmer Therefore prayed Zachariah to his Lord, and said, 'Lord, grant me from Thee a good seed. Verily, Thou hearest prayer |
Farook Malik Thereupon Zakariya prayed to his Lord saying: "O my Lord! Grant me a righteous child as Your special favor; surely You hear all prayers |
George Sale There Zacharias called on his Lord, and said, Lord, give me from thee a good offspring, for thou art the hearer of prayer |
Maududi Then Zechariah prayed to his Lord: ´O Lord! Grant me from Yourself out of Your grace the gift of a goodly offspring, for indeed You alone heed all Prayers.´ |