Quran with Tafsir_English translation - Surah Ar-Rum ayat 57 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ ﴾
[الرُّوم: 57]
﴿فيومئذ لا ينفع الذين ظلموا معذرتهم ولا هم يستعتبون﴾ [الرُّوم: 57]
| Dr Kamal Omar So this Day, the excuses of those who transgressed shall not benefit them, and they shall not be provided a chance to repent |
| Dr Laleh Bakhtiar So on that Day will not profit them, those who did wrong, their excuses nor will they ask to be favored |
| Dr Munir Munshey On that day, the apologies and excuses will not benefit those who do evil. They will not even be asked to seek forgiveness |
| Edward Henry Palmer And on that day their excuse shall profit not those who did wrong; nor shall they be asked to please God again |
| Farook Malik On that Day, no excuse of theirs will avail the wrongdoers, nor will they be allowed to seek forgiveness |
| George Sale On that day their excuse shall not avail those who have acted unjustly; neither shall they be invited any more to make themselves acceptable unto God |
| Maududi So that will be the Day when the excuses of the wrong-doers will not avail them, nor will they be asked to make amends |