×

And he who sets a good face upon Allah and sets his 31:22 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Luqman ⮕ (31:22) ayat 22 in Tafsir_English

31:22 Surah Luqman ayat 22 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Luqman ayat 22 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿۞ وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ ﴾
[لُقمَان: 22]

And he who sets a good face upon Allah and sets his heart to serve His purpose with deeds imprinted with wisdom and piety will have grasped firmly at the eternal, the unchangeable and the most secure handhold which never separates nor does it suffer a break. And to Allah, the Ultimate Authority, are committed and submitted all matters and all affairs for consideration, decision and execution here and Hereafter

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يسلم وجهه إلى الله وهو محسن فقد استمسك بالعروة الوثقى وإلى, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ومن يسلم وجهه إلى الله وهو محسن فقد استمسك بالعروة الوثقى وإلى﴾ [لُقمَان: 22]

Dr Kamal Omar
And whosoever submits his face (i.e., personality) to Allah while he is a Muhsin then surely he has grasped the most trustworthy handhold. And towards Allah is the final end of (all) affairs
Dr Laleh Bakhtiar
And whoever submits his face to God while he is one who is a doer of good, then, surely, he held fast to the most firm handhold. And to God is the Ultimate End of affairs
Dr Munir Munshey
He who resigns and hands over his affairs to Allah _ provided he is righteous _ has indeed latched on to a secure and dependable support. The final disposition of all matters rests with Allah
Edward Henry Palmer
But he who resigns his face unto God, and does good, he has grasped the firm handle; unto God is the issue of affairs
Farook Malik
He who surrenders himself to Allah and leads a righteous life has indeed grasped the most trustworthy hand-hold; as the ultimate disposal of affairs rests with Allah
George Sale
Whoever resigneth himself unto God, being a worker of righteousness, taketh hold on a strong handle; and unto God belongeth the issue of all things
Maududi
Whoever surrenders himself to Allah and lives righteously grasps the most firm handle. The ultimate decision of all matters rests with Allah
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek