×

And when Our revelations are recited to him he simply withdraws and 31:7 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Luqman ⮕ (31:7) ayat 7 in Tafsir_English

31:7 Surah Luqman ayat 7 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Luqman ayat 7 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسۡتَكۡبِرٗا كَأَن لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَأَنَّ فِيٓ أُذُنَيۡهِ وَقۡرٗاۖ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴾
[لُقمَان: 7]

And when Our revelations are recited to him he simply withdraws and turns away in inordinate self-esteem as if he heard nothing divine as though he lacks intellect or he is defective in the sense of hearing. Tell him, O Muhammad and the like of him to expect a severe punishment

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا تتلى عليه آياتنا ولى مستكبرا كأن لم يسمعها كأن في أذنيه, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وإذا تتلى عليه آياتنا ولى مستكبرا كأن لم يسمعها كأن في أذنيه﴾ [لُقمَان: 7]

Dr Kamal Omar
And when Our Verses are reproduced unto him, he turned away becoming arrogant in pride as if he has not listened to it — as if there is a plug in his both ears. So announce to him a painful torment
Dr Laleh Bakhtiar
When Our signs are recounted to him, he turned as one who grows arrogant, as if he had not been hearing them, as if there had been heaviness in his ears. So give him the good tidings of a painful punishment
Dr Munir Munshey
He turns away arrogantly when Our verses are read to him, as if he did not hear them, or as if both of his ears were afflicted with deafness. To such a one, announce the news of a painful punishment
Edward Henry Palmer
And when our signs are recited to him, he turns his back, too big with pride, as though he heard them not, - as if in his two ears were dullness. But give to him glad tidings of grievous woe
Farook Malik
When Our revelations are recited to such a person, he turns his face away in arrogance as if he did not hear them or as if his ears are sealed: announce to him the news of a painful punishment
George Sale
And when our signs are rehearsed unto him, he disdainfully turneth his back, as though he heard them not, as though there were a deafness in his ears: Wherefore denounce unto him a grievous punishment
Maududi
When Our verses are recited to such a person, he arrogantly turns away, as though he had not heard them, or as though there was a deafness in his ears. So announce to him the tidings of a grievous chastisement
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek