×

Glory be to You O Allah", they shall say, "and extolled are 34:41 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Saba’ ⮕ (34:41) ayat 41 in Tafsir_English

34:41 Surah Saba’ ayat 41 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Saba’ ayat 41 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ أَنتَ وَلِيُّنَا مِن دُونِهِمۖ بَلۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ٱلۡجِنَّۖ أَكۡثَرُهُم بِهِم مُّؤۡمِنُونَ ﴾
[سَبإ: 41]

Glory be to You O Allah", they shall say, "and extolled are Your glorious attributes. You are our tutelary Guardian, but it was the Jinn they worshipped and regarded as truthful and had faith in their rights and their powers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا سبحانك أنت ولينا من دونهم بل كانوا يعبدون الجن أكثرهم بهم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قالوا سبحانك أنت ولينا من دونهم بل كانوا يعبدون الجن أكثرهم بهم﴾ [سَبإ: 41]

Dr Kamal Omar
They (angels) said: “Glory be to You! You (Alone) are our Wali instead of them. Nay, they used to worship the jinns; most of them had been believers in them.”
Dr Laleh Bakhtiar
They would say: Glory be to Thee! Thou art our Protector and not they. Nay! They had been worshiping the jinn. Most of them were ones who believe in them
Dr Munir Munshey
They will say, "Exalted are You! You are our Patron and not they." In fact, they used to worship the jinn (i.e. the devil and not Us). Most of them believed (and followed) the jinn
Edward Henry Palmer
They shall say, 'Celebrated be thy praises! thou art our patron instead of them. Nay, they used to worship the ginns, most of them believe in them
Farook Malik
They will respond: "Glory be to You! Our tie is with You - as a protector - not with them; but they used to worship the Jinns and it was them in whom most of these people believed
George Sale
And the angels shall answer, God forbid! Thou art our friend, and not these: But they worshipped devils; the greater part of them believed in them
Maududi
They will reply: "Glory to You! You are our Protector, not they. Nay, they rather used to worship the jinn. Most of them believe in them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek