Quran with Tafsir_English translation - Surah Saba’ ayat 42 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿فَٱلۡيَوۡمَ لَا يَمۡلِكُ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٖ نَّفۡعٗا وَلَا ضَرّٗا وَنَقُولُ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ﴾
[سَبإ: 42]
﴿فاليوم لا يملك بعضكم لبعض نفعا ولا ضرا ونقول للذين ظلموا ذوقوا﴾ [سَبإ: 42]
Dr Kamal Omar So this Day, some of you do not possess any benefit for some (others amongst you), and nor (any) harm. And We shall say to those who transgressed: ' Taste the torment of the Fire which you used to belie |
Dr Laleh Bakhtiar Then, today none of you will possess the power over some others to profit nor hurt and We will say to those who did wrong: Experience the punishment of the fire which you had been denying |
Dr Munir Munshey Today, none of you will have any power to benefit _ or harm _ anyone else." To those who were unjust, We shall say, "Here, taste the torment by fire. This is what you used to refuse to believe |
Edward Henry Palmer But today they cannot control for each other, either profit or harm;' and we will say to those who have done wrong, 'Taste ye the torment of the fire wherein ye did disbelieve |
Farook Malik On that Day you will be helpless to profit or harm one another. To the wrongdoers We shall say: "Taste the punishment of the fire which you persistently denied |
George Sale On this day the one of you shall not be able either to profit or to hurt the other. And we will say unto those who have acted unjustly, taste ye the pain of hell fire, which ye rejected as a falsehood |
Maududi Today none of you has the power to benefit or harm another; and We shall say to the evil-doers: "Taste now the chastisement of the Fire which you used to deny, calling it a lie |