×

Your voice can be heard only by those who hear the voice 36:11 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ya-Sin ⮕ (36:11) ayat 11 in Tafsir_English

36:11 Surah Ya-Sin ayat 11 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ya-Sin ayat 11 - يسٓ - Page - Juz 22

﴿إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكۡرَ وَخَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِۖ فَبَشِّرۡهُ بِمَغۡفِرَةٖ وَأَجۡرٖ كَرِيمٍ ﴾
[يسٓ: 11]

Your voice can be heard only by those who hear the voice of Allah expressing His will in the Quran and keep in awe of Him albeit not apprehending Him by sight. Announce to them joyful tidings of Allah’s forgiveness and an imposing reward

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما تنذر من اتبع الذكر وخشي الرحمن بالغيب فبشره بمغفرة وأجر كريم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿إنما تنذر من اتبع الذكر وخشي الرحمن بالغيب فبشره بمغفرة وأجر كريم﴾ [يسٓ: 11]

Dr Kamal Omar
Surely what (is a fact is that) you warn that who followed Az-Zikr (‘The Message’), and he remained afraid and conscious of Ar-Rahman unseen. So transmit them the glad tidings of forgiveness and a generous reward
Dr Laleh Bakhtiar
Thou hast only warned whoever followed the Remembrance and dreaded The Merciful in the unseen, so give him good tidings of forgiveness and a generous compensation
Dr Munir Munshey
In fact, you can only warn the one who listens to the advice and fears Rehman without having seen Him. To such a person, give the glad tidings of forgiveness and a generous reward
Edward Henry Palmer
Thou canst only warn him who follows the reminder, and fears the Merciful in the unseen; but give him glad tidings of forgiveness and a noble hire
Farook Malik
You can only warn those who follow the reminder and fears the Compassionate (Allah), though they cannot see Him. To such people give good news of forgiveness and a generous reward
George Sale
But thou shalt preach with effect unto him only who followeth the admonition of the Koran, and feareth the Merciful in secret. Wherefore bear good tidings unto him, of mercy, and an honourable reward
Maududi
You can warn only him who follows the Admonition and fears the Merciful Lord without seeing Him. Give such a one good tidings of forgiveness and a generous reward
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek