×

Glory be to Him and extolled are His glorious attributes Who created 36:36 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ya-Sin ⮕ (36:36) ayat 36 in Tafsir_English

36:36 Surah Ya-Sin ayat 36 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ya-Sin ayat 36 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ وَمِنۡ أَنفُسِهِمۡ وَمِمَّا لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يسٓ: 36]

Glory be to Him and extolled are His glorious attributes Who created all the sexual pairs of such things as the earth produces and of themselves – mankind – and of what they do not know – and yet to know and of what is beyond their mental perception and recognition

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سبحان الذي خلق الأزواج كلها مما تنبت الأرض ومن أنفسهم ومما لا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿سبحان الذي خلق الأزواج كلها مما تنبت الأرض ومن أنفسهم ومما لا﴾ [يسٓ: 36]

Dr Kamal Omar
Glory be to Him Who has created (in) pairs all of that which the earth produces, as well as of their ownselves (i.e., male and female humans), and of that which they know not
Dr Laleh Bakhtiar
Glory be to Him Who created pairs, all of them, of what the earth causes to develop as well as of themselves and of what they know not
Dr Munir Munshey
Exalted is He Who created all things in pairs! Things that grow in fields. Things within their own selves. Even things they have no knowledge of
Edward Henry Palmer
Celebrated be the praises of Him who created all kinds, of what the earth brings forth, and of themselves, and what they know not of
Farook Malik
Glory be to Allah Who created all things in pairs: the plants of the earth, mankind themselves and other living things which they do not know
George Sale
Praise be unto Him who hath created all the different kinds, both of vegetables, which the earth bringeth forth, and of their own species, by forming the two sexes, and also the various sorts of things which they know not
Maududi
Holy is He Who created all things in pairs, whether it be of what the earth produces, and of themselves, and of what they do not know
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek