Quran with Tafsir_English translation - Surah Ya-Sin ayat 36 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ وَمِنۡ أَنفُسِهِمۡ وَمِمَّا لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يسٓ: 36]
﴿سبحان الذي خلق الأزواج كلها مما تنبت الأرض ومن أنفسهم ومما لا﴾ [يسٓ: 36]
Dr Kamal Omar Glory be to Him Who has created (in) pairs all of that which the earth produces, as well as of their ownselves (i.e., male and female humans), and of that which they know not |
Dr Laleh Bakhtiar Glory be to Him Who created pairs, all of them, of what the earth causes to develop as well as of themselves and of what they know not |
Dr Munir Munshey Exalted is He Who created all things in pairs! Things that grow in fields. Things within their own selves. Even things they have no knowledge of |
Edward Henry Palmer Celebrated be the praises of Him who created all kinds, of what the earth brings forth, and of themselves, and what they know not of |
Farook Malik Glory be to Allah Who created all things in pairs: the plants of the earth, mankind themselves and other living things which they do not know |
George Sale Praise be unto Him who hath created all the different kinds, both of vegetables, which the earth bringeth forth, and of their own species, by forming the two sexes, and also the various sorts of things which they know not |
Maududi Holy is He Who created all things in pairs, whether it be of what the earth produces, and of themselves, and of what they do not know |