×

Therefore, let not their vain and unreasonable discourse O Muhammed grieve you 36:76 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ya-Sin ⮕ (36:76) ayat 76 in Tafsir_English

36:76 Surah Ya-Sin ayat 76 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ya-Sin ayat 76 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿فَلَا يَحۡزُنكَ قَوۡلُهُمۡۘ إِنَّا نَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَ ﴾
[يسٓ: 76]

Therefore, let not their vain and unreasonable discourse O Muhammed grieve you at heart. We do know what they converse secretly or whisper under their breath and what they suggest secretly to the mind and all that their breasts store of thoughts and feelings. And We are well acquainted with all that they utter loudly and with all that is being said

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلا يحزنك قولهم إنا نعلم ما يسرون وما يعلنون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فلا يحزنك قولهم إنا نعلم ما يسرون وما يعلنون﴾ [يسٓ: 76]

Dr Kamal Omar
So let not their statement (about other gods) grieve you. Verily, We know what they hide and what they proclaim
Dr Laleh Bakhtiar
So let not their saying dishearten thee.• Truly, We know what they keep secret and what they speak openly
Dr Munir Munshey
Let their remarks not cause you grief. We, surely know every thing they say, that which they utter in secret, as well as that which they declare openly
Edward Henry Palmer
But let not their speech grieve thee: verily, we know what they conceal and what they display
Farook Malik
Let not their words grieve you (O Muhammad). Surely We have knowledge of all that they conceal and all that they reveal
George Sale
Let not their speech, therefore, grieve thee: We know that which they privately conceal, and that which they publicly discover
Maududi
Let not their words grieve you. Surely We know all things about them, what they conceal and what they reveal
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek